记者 李智 通讯员 谢康娜 卫超妍 吕阔
人物简介:韩琪,外国语学院教师,澳大利亚麦考瑞大学笔译与口译专业硕士,校口译队指导教师,2013年度获优秀教学一等奖。
新型互动方式 提升教学效果
在口译课堂上,韩琪采取模拟仿真、小组合作工作坊的模式,尽可能把口译课堂设计得像口译现场,营造真实口译气氛。组织学生开展模拟记者招待会、商务谈判、领导人发言等活动,让学生感受口译现场的紧张感与压力感;她还采取任务式教学法,给学生分配不同的口译模拟任务,并根据学生的特长分配不同角色,要求每一位同学参与其中,让学生在课堂上担起主人翁的角色,任务结束后,教师进行点评,学生也可自评、互评。
为提升学生的学习兴趣及找准学习方法,韩琪结合课程的特殊性,分析学生的基本情况,不断调整教学内容,在不同层次的学生中施以不同的教学方法,形成个人教学风格。她说:“在课堂上,我会记住每一位同学的名字,尽量给每一位同学实践的机会。”从鼓励肯定学生认识到自己的特长与长处再耐心指出存在的问题以取得更大的进步,韩琪真正做到‘以学生为中心,有教无类’。”
不断完善自我 汲取教学营养
近年来,韩琪不但继续在专业领域深入学习与探索,还积极参与课堂教学外的实践活动:学校宣传画册简介翻译;外国语学院校级精品课程《基础英语》的制作与申报,钱币陈列馆,计算工具陈列馆简介翻译工作等。她说:“这些课堂教学外的实践活动让我能真正体会口译的方法、难点与重点,并把它们融入课堂教学中,丰富课堂教学内容,指导学生提升专业技能。”她把最新、最前沿的理论结合实际带入课堂,结合专业学科特点不断更新教学理念,改进教学方法,提升教学质量,取得丰硕的教学成果。
针对如何提升口译课堂教学质量,改善口译教学模式,选择合适的教材等问题,韩琪撰写论文8篇,参与省级课题2项,校级课题4项,院青年基金项目4项,指导的学生毕业论文2次获评省优秀学士学位论文。
关心学生生活 收获学生爱戴
经英S1221班的兰金蓉在给韩琪的书信中写道:“在韩琪老师的课堂上,大家总能被她亲切的语言,丰富的学识所感染。有一次看到她的书上写满了笔记,很是佩服。课后她会主动和我们交流,了解我们的学习生活状况,有针对的进行教学安排及课后辅导,在大家的心目中,她是一位真实善良,知识渊博,乐观向上的好老师。”
赠人以玫瑰则手留余香,教师这个职业是时时给予爱、收获爱的职业。韩琪说:“每当路上偶遇学生,他们总会相隔很远跟我打招呼;每当我的学生考研成功、事业有成给我发来喜报时,自豪感欣慰感油然而生;每当教师节、节假日来临时,我总能收到来自四面八方学子温馨的祝福与问候……这些时候,我都沉浸于幸福之中,深深感受到了作为一名老师的幸福。”